"burn the candle at both ends" in Turkish
Definition
Sabah erken saatlerden gece geç vakte kadar sürekli çalışıp yorulmak, aşırı yorulmak anlamına gelir.
Usage Notes (Turkish)
Bu deyim genellikle birinin sağlığı için endişe etmek veya uyarıda bulunmak amacıyla kullanılır. Sadece bir kez yoğun olmak için değil, tekrarlayan ve uzun süreli aşırı çalışmayı ifade eder.
Examples
If you burn the candle at both ends, you will feel very tired.
Eğer **iki ucu birden yakarsan**, çok yorgun hissedersin.
She has been burning the candle at both ends studying and working.
O, hem ders hem iş ile **iki ucu birden yakıyor**.
People who burn the candle at both ends get sick more easily.
**İki ucu birden yakanlar**, daha kolay hastalanır.
You can't keep burning the candle at both ends and expect to feel fine.
Sürekli **iki ucu birden yakıp** iyi hissetmeyi bekleyemezsin.
He was burning the candle at both ends to finish his project before the deadline.
O, projesini zamanında bitirmek için **iki ucu birden yakıyordu**.
After weeks of burning the candle at both ends, she finally took a break.
Haftalarca **iki ucu birden yaktıktan** sonra sonunda ara verdi.