Type any word!

"burn rubber" in Japanese

タイヤを鳴らして急発進する

Definition

車を急加速させてタイヤを鳴らすこと。話し言葉で、速く車を発進させる意味でも使う。

Usage Notes (Japanese)

主にアメリカ英語の口語表現。実際にタイヤを燃やす意味ではなく、急発進を強調します。

Examples

The street racers burn rubber every Friday night.

ストリートレーサーは毎週金曜の夜に**タイヤを鳴らして急発進する**。

He loves to burn rubber in his new car.

彼は新しい車で**タイヤを鳴らして急発進する**のが大好きだ。

When the light turned green, she burned rubber to impress her friends.

信号が青になったとき、彼女は友達を驚かせるために**タイヤを鳴らして急発進した**。

Let’s burn rubber and get out of here!

さあ、**タイヤを鳴らして急発進して**ここを出よう!

The cop showed up, so they had to burn rubber.

警官が来たので、彼らは**タイヤを鳴らして急発進した**。

It’s raining, so don’t try to burn rubber on wet roads.

雨だから、濡れた道路で**タイヤを鳴らして急発進する**のはやめてね。