Type any word!

"burn a hole in your pocket" in Bengali

পকেটে আগুন লাগাপকেটের টাকা আঁটকে না থাকা

Definition

যদি কারো পকেটে টাকা থাকলে এবং সেই টাকা দ্রুত খরচ করতে ইচ্ছা করে, তাহলে বলে থাকা হয় যে টাকা পকেটে আগুন লাগিয়েছে।

Usage Notes (Bengali)

বেশিরভাগ সময় 'money' বা 'টাকা' নিয়ে ব্যবহৃত হয়। কথাটি অতি আনুষ্ঠানিক নয় এবং ছোট পরিমাণ অর্থের জন্য বেশি ব্যবহৃত হয়।

Examples

The money I got for my birthday is burning a hole in my pocket.

আমার জন্মদিনের টাকা **পকেটে আগুন লাগা**।

I bought candy because the coins were burning a hole in my pocket.

কয়েনগুলো **পকেটে আগুন লাগা** বলে আমি টফি কিনে ফেললাম।

Whenever I get paid, it feels like the cash is burning a hole in my pocket.

আমি যখনই বেতন পাই, মনে হয় নগদটা **পকেটে আগুন লাগা**।

That gift card is burning a hole in your pocket — why don't you use it already?

তোমার গিফট কার্ডটা তো **পকেটে আগুন লাগা** — ব্যবহার করছো না কেন?

My bonus was burning a hole in my pocket, so I splurged on new shoes.

বোনাসটা **পকেটে আগুন লাগা** বলে নতুন জুতো কিনে ফেললাম।

Don't let that paycheck burn a hole in your pocket — try to save some this time.

বেতনটা **পকেটে আগুন লাগা** দিও না — এবার একটু জমাতে চেষ্টা করো।