"bundle of laughs" in Portuguese (PT)
Definition
Quando alguém ou algo é um 'bundle of laughs', é muito divertido e provoca muitas risadas. Muitas vezes também é usado de forma irónica para o contrário.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, frequentemente irónica ou sarcástica. 'Ele é um bundle of laughs' pode querer dizer que ele é divertido ou justamente o contrário. Não utilizada em contextos formais.
Examples
The party was a bundle of laughs.
A festa foi **uma diversão**.
He's always a bundle of laughs at work.
Ele é sempre **muito divertido** no trabalho.
That movie is a bundle of laughs from start to finish.
Esse filme é **muito divertido** do início ao fim.
Oh, spending time with my relatives is always a bundle of laughs.
Passar tempo com os meus parentes é sempre **uma diversão**.
Wow, Mark is a real bundle of laughs—just kidding, he's so serious!
Uau, o Mark é **uma diversão**... Só que não, ele é super sério!
The hike in the rain was not exactly a bundle of laughs.
A caminhada à chuva não foi **uma diversão**.