Type any word!

"bunching" in Japanese

寄せ集まることしわ寄せ

Definition

物や人がひとつに固まること、または布などが寄ってしわやたるみができること。

Usage Notes (Japanese)

衣類の「bunching up」は不自然にしわがよる場合に使われる。人や物の集まりにも使うが、主に会話や説明でよく使う表現。

Examples

The fabric is bunching at the waist.

布がウエストで**しわ寄せ**になっています。

Please stop bunching the papers together.

書類を**寄せ集める**のはやめてください。

The socks keep bunching in my shoes.

靴下が靴の中で何度も**寄ってしまう**。

There’s too much bunching around the shoulders of this shirt.

このシャツの肩のあたりに**しわ寄せ**が多すぎます。

The kids started bunching together near the entrance when it started to rain.

雨が降り始めると、子どもたちは入口の近くに**寄せ集まり**始めた。

I don’t like how these curtains keep bunching at the bottom.

このカーテンが下で**しわ寄せ**になるのは好きじゃない。