"bumpkin" in Chinese (Traditional)
鄉巴佬
Definition
「bumpkin」指來自鄉下、被認為不懂世面或有點土氣的人,常帶有幽默或輕蔑的意思。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「bumpkin」是非正式詞語,帶有輕微侮辱意味。常用於"country bumpkin"這個短語,多數是城市人描述鄉下人時用的,不建議自稱。
Examples
People think a bumpkin doesn't know about city life.
人們認為**鄉巴佬**不懂城市生活。
The movie showed a bumpkin moving to the big city for the first time.
電影裡有個**鄉巴佬**第一次到大城市。
Don’t be such a bumpkin—use a fork, not your hands!
別像個**鄉巴佬**,用叉子,不要用手!
He called his cousin a bumpkin because she grew up on a farm.
他叫他的表妹**鄉巴佬**,因為她在農場長大。
Whenever he visits the city, he feels like a bumpkin among all the fancy people.
每次去城市,他都覺得自己像個**鄉巴佬**,周圍都是時髦人。
They laughed at his accent, calling him a real bumpkin.
他們嘲笑他的口音,說他是真正的**鄉巴佬**。