"bumpkin" in Chinese (Simplified)
乡巴佬
Definition
“bumpkin” 指的是来自农村、被认为不懂社会规矩或不够见多识广的人,带有幽默或轻微贬义。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“bumpkin” 属于非正式词汇,常带有轻微侮辱。常见搭配“country bumpkin”(土包子)。主要用于城市人描述乡下人,不适合自称。
Examples
People think a bumpkin doesn't know about city life.
人们认为**乡巴佬**不了解城市生活。
The movie showed a bumpkin moving to the big city for the first time.
电影里有个**乡巴佬**第一次到大城市。
Don’t be such a bumpkin—use a fork, not your hands!
别像个**乡巴佬**,用叉子,不要用手!
He called his cousin a bumpkin because she grew up on a farm.
他叫他的表妹**乡巴佬**,因为她在农场长大。
Whenever he visits the city, he feels like a bumpkin among all the fancy people.
每次去城市,他都觉得自己像个**乡巴佬**,周围都是时髦人。
They laughed at his accent, calling him a real bumpkin.
他们嘲笑他的口音,说他是真正的**乡巴佬**。