"bully for you" in Chinese (Simplified)
那真不错啊(讽刺)
Definition
这是一句老派或讽刺的表达,相当于“不错哦”,通常用于你其实并不真地佩服对方,甚至是在嘲讽对方。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常带有讽刺意味,很少真心使用。更常见于英式英语,现在多被认为带有嘲讽或老派色彩。语气多半是刻意的反讽。
Examples
Oh, you finished your project early? Bully for you.
哦,你提前完成了项目?**那真不错啊**。
You got a new bike? Bully for you.
你有了新自行车?**那真不错啊**。
He passed the test? Bully for you.
他通过考试了?**那真不错啊**。
You want a medal or something? Bully for you.
你还想要勋章吗?**那真不错啊**。
You finished the marathon? Wow, bully for you!
你跑完马拉松啦?哇,**那真不错啊**!
She got promoted again? Bully for her.
她又升职了?**那真不错啊**。