"buckle up" in Russian
Definition
Означает застегнуть ремень безопасности в машине или самолёте. Неофициально — призыв подготовиться к чему-то важному или напряжённому.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется, когда нужно напомнить пристегнуться. В разговорной речи — как предупреждение о трудном/ярком событии. Не используют с обычным поясом.
Examples
Please buckle up before the car starts moving.
Пожалуйста, **пристегните ремень**, прежде чем машина поедет.
Remember to buckle up on the plane.
Не забудь **пристегнуть ремень** в самолёте.
Kids, always buckle up!
Дети, всегда **пристёгивайтесь**!
It's a tough year ahead, so buckle up!
Впереди тяжёлый год, так что **приготовься**!
Everyone, buckle up—we're in for a bumpy ride.
Все, **пристегните ремни** — нас ждёт тряска.
You better buckle up—this movie gets crazy!
Тебе лучше **приготовиться** — этот фильм будет сумасшедшим!