Type any word!

"bucking" in Russian

вставать на дыбыпротивиться (правилам/трендам)

Definition

Обычно это значит, что животное, например лошадь, подпрыгивает и бьёт задними ногами, чтобы сбросить всадника. Также может означать противодействие правилам или тенденциям.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего употребляется о животных, особенно о лошадях и быках в родео. Для людей используется обычно только в выражениях: 'bucking the trend', 'bucking the system', то есть идти против правил.

Examples

The wild horse started bucking when the rider tried to get on.

Когда всадник попытался сесть, дикая лошадь начала **вставать на дыбы**.

The bull was bucking wildly in the arena.

Бык **вставал на дыбы** в арене.

Sometimes young animals start bucking for fun.

Иногда молодые животные **встают на дыбы** ради забавы.

Even as a new employee, she's always bucking tradition at work.

Даже как новый сотрудник, она всегда **противится** традициям на работе.

He kept bucking the system, so management got frustrated.

Он постоянно **противился** системе, поэтому руководство расстроилось.

My plans for the weekend kept bucking my family's expectations.

Мои планы на выходные всё время **противоречили** ожиданиям моей семьи.