"bring to your attention" in Spanish
Definition
Hacer que alguien sea consciente de algo importante o relevante, especialmente en un contexto cortés o formal. Se usa para compartir información, preocupaciones o novedades con otros.
Usage Notes (Spanish)
Se usa sobre todo en correos formales, cartas o reuniones cuando se señala un problema, actualización o solicitud. Frases típicas: 'Me gustaría llamar tu atención sobre...'. No se usa en conversaciones informales; en ese caso, mejor decir 'avísarte' o 'contarte'.
Examples
I want to bring to your attention an issue with the report.
Quiero **llamar tu atención sobre** un problema con el informe.
May I bring to your attention the meeting tomorrow at 10 a.m.?
¿Puedo **llamar tu atención sobre** la reunión de mañana a las 10 a.m.?
We would like to bring to your attention some changes in our policy.
Nos gustaría **llamar tu atención sobre** algunos cambios en nuestra política.
Just to bring to your attention, the deadline has changed to Friday.
Solo para **llamar tu atención**, la fecha límite cambió a viernes.
I thought I should bring to your attention that several clients have complained.
Pensé que debía **llamar tu atención** sobre el hecho de que varios clientes se han quejado.
Let me bring to your attention something you might have missed.
Déjame **llamar tu atención sobre** algo que quizás hayas pasado por alto.