Type any word!

"bring to the fore" in Arabic

يبرزيسلط الضوء على

Definition

جعل شيء أو شخص ما أكثر وضوحاً أو أهمية، وخاصةً أثناء مناقشة أو موقف.

Usage Notes (Arabic)

تعبير رسمي أو محايد غالباً ما يُستخدم في الكتابة أو الأخبار أو الأعمال. يُستعمل كثيرًا مع القضايا أو المشكلات أو السمات ('يبرز القضية'). ليس شائعًا في المحادثة اليومية. يشبه 'تسليط الضوء على'.

Examples

The new evidence brings to the fore important questions.

الأدلة الجديدة **تبرز** أسئلة مهمة.

The report brings to the fore the need for action.

التقرير **يسلط الضوء على** الحاجة إلى اتخاذ إجراء.

She always tries to bring to the fore her team’s strengths.

هي دائمًا تحاول **إبراز** نقاط قوة فريقها.

His comments really brought to the fore an issue we've ignored for too long.

تعليقاته فعلاً **سلطت الضوء على** قضية تجاهلناها لفترة طويلة.

Social media has brought to the fore a lot of new voices in the debate.

وسائل التواصل الاجتماعي قد **أبرزت** الكثير من الأصوات الجديدة في النقاش.

The recent crisis brought to the fore weaknesses in the system nobody noticed before.

الأزمة الأخيرة **أبرزت** نقاط الضعف في النظام التي لم يلاحظها أحد من قبل.