"bring to its feet" in Spanish
Definition
Hacer que un grupo de personas se ponga de pie, normalmente porque están emocionados, impresionados o inspirados por algo, como un espectáculo o un discurso.
Usage Notes (Spanish)
Se usa sobre todo para describir ovaciones de pie por entusiasmo o emoción en espectáculos o eventos. Expresiones comunes: 'bring the audience to its feet.' No confundir con 'levantar a alguien' (ayudar a ponerse de pie físicamente).
Examples
The singer's performance brought the audience to its feet.
La actuación del cantante **puso al público de pie**.
His final words brought the room to its feet.
Sus palabras finales **pusieron a la sala de pie**.
The exciting goal brought the stadium to its feet.
El gol emocionante **puso de pie a todo el estadio**.
That dance routine brought everyone to their feet—what an amazing show!
Esa coreografía **puso a todos de pie**—¡qué espectáculo increíble!
Her moving speech brought the entire audience to its feet for a standing ovation.
Su emotivo discurso **puso a toda la audiencia de pie** para una ovación.
That underdog team really brought the crowd to its feet when they scored the tying goal.
Ese equipo inesperado realmente **puso al público de pie** cuando marcaron el gol del empate.