"bring one to your senses" in Urdu
Definition
کسی کو الجھن یا جذبات کے بعد پھر سے سمجھداری سے سوچنے یا برتاؤ کرنے کے قابل بنانا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کسی کو ٹھنڈا یا معقول بنانا مقصود ہو، خودبخود سمجھ جانا نہیں۔
Examples
The teacher tried to bring him to his senses after he started shouting.
استاد نے جب وہ چلانے لگا تو اسے **ہوش میں لانے** کی کوشش کی۔
A cold shower can bring you to your senses if you feel dizzy.
اگر چکر آرہے ہوں تو ٹھنڈا شاور آپ کو **ہوش میں لا** سکتا ہے۔
His friend tried to bring him to his senses, but he wouldn't listen.
اس کے دوست نے اسے **ہوش میں لانے** کی کوشش کی، مگر وہ سن نہ سکا۔
A good night's sleep finally brought me to my senses after the argument.
بحث کے بعد، اچھی نیند نے آخرکار مجھے **ہوش میں لایا**۔
It took a serious talk with her parents to bring her to her senses about her spending habits.
والدین سے سنجیدہ بات نے اس کی فضول خرچی پر اسے **عقل پر لانے** پر مجبور کیا۔
Sometimes, a little harsh reality is needed to bring someone to their senses.
کبھی کبھی کسی کو **ہوش میں لانے** کے لیے تلخ حقیقت درکار ہوتی ہے۔