"bring a knife to a gunfight" in Chinese (Simplified)
自讨苦吃 (字面:带刀参加枪战)
Definition
在竞争或冲突中,装备不足或准备不充分地面对对手。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式且常带幽默色彩的比喻说法。用来形容某人在竞争、讨论等情境中准备远远不足。并不是真的指带刀去枪战。
Examples
If you try to debate him without preparation, you'll bring a knife to a gunfight.
如果你没有准备就和他辩论,就是**自讨苦吃**。
Competing with no experience is like trying to bring a knife to a gunfight.
没有经验去竞争就像**带刀参加枪战**。
When he arrived without notes, he was bringing a knife to a gunfight.
他没带笔记去,就像是**带刀参加枪战**。
Trying to beat them with that old software is totally bringing a knife to a gunfight.
用那么老的软件跟他们竞争完全是**自讨苦吃**。
"You went against the best team with no game plan? Man, you really brought a knife to a gunfight!"
“你没有计划就和最强的队比赛?你真是**带刀参加枪战**!”
Honestly, negotiating without data is just bringing a knife to a gunfight these days.
说真的,现在没有数据去谈判就是**自讨苦吃**。