"breathe easy" in Russian
Definition
Стать спокойным и почувствовать облегчение после тревожной или напряжённой ситуации.
Usage Notes (Russian)
Оборот используется неформально, чтобы выразить облегчение после тревоги. 'you can breathe easy now' часто говорят, чтобы кого-то успокоить. Не о буквальном дыхании, а об ощущении облегчения.
Examples
You can breathe easy now—the test is over.
Теперь ты можешь **вздохнуть с облегчением** — экзамен закончился.
She finally paid her debt and could breathe easy.
Она наконец расплатилась с долгом и смогла **вздохнуть с облегчением**.
Once the storm passed, we could breathe easy again.
Когда прошёл шторм, мы снова смогли **вздохнуть с облегчением**.
I won't breathe easy until I get the results.
Я не смогу **вздохнуть с облегчением**, пока не получу результаты.
Now that the kids are home safe, their parents can finally breathe easy.
Теперь, когда дети дома и в безопасности, их родители наконец могут **вздохнуть с облегчением**.
You can breathe easy—the worst is behind us.
Ты можешь **вздохнуть с облегчением** — худшее уже позади.