Type any word!

"break the bank" in Portuguese (BR)

custar uma fortunasair muito caro

Definition

Custar tanto dinheiro que é muito difícil ou impossível de pagar; algo extremamente caro. Muitas vezes usado para tranquilizar dizendo que algo não é tão caro.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente usada para garantir ('não vai custar uma fortuna'). Comum em situações de compras e orçamento. Não se refere a roubar banco literalmente. Parecido com 'custar os olhos da cara', mas menos exagerado.

Examples

A nice dinner here won't break the bank.

Um bom jantar aqui não vai **custar uma fortuna**.

Buying that jacket won't break the bank.

Comprar essa jaqueta não vai **custar uma fortuna**.

You can get a good phone without breaking the bank.

Você pode comprar um bom celular sem **custar uma fortuna**.

These shoes look great and they didn't break the bank.

Esses sapatos são ótimos e não **custaram uma fortuna**.

I want to travel this summer but I can't break the bank.

Quero viajar neste verão, mas não posso **gastar uma fortuna**.

A weekend getaway doesn't have to break the bank if you plan ahead.

Uma viagem de fim de semana não precisa **custar uma fortuna** se você planejar antes.