Type any word!

"bread and circuses" in Japanese

パンとサーカス

Definition

重要な問題から人々の注意をそらすために、政府や権力者が娯楽や楽しみを提供することを指します。

Usage Notes (Japanese)

主に批判的・政治的な話題で使われます。日常会話ではあまり用いません。「ただのパンとサーカス」のように強調表現と共に使うことが多いです。

Examples

The government offered bread and circuses to avoid dealing with real problems.

政府は本当の問題から目をそらすために**パンとサーカス**を提供した。

Many people think sports events are just bread and circuses for the masses.

多くの人はスポーツイベントは大衆向けのただの**パンとサーカス**だと考えている。

Critics accused the mayor of using bread and circuses to distract from city issues.

批評家たちは市長が市の問題から目をそらすために**パンとサーカス**を使ったと非難した。

All that free entertainment is just bread and circuses if nothing changes.

いくら無料の娯楽があっても、何も変わらなければただの**パンとサーカス**だ。

Some leaders rely on bread and circuses instead of real reforms.

一部の指導者は本当の改革の代わりに**パンとサーカス**に頼ることがある。

Whenever there's a scandal, the media throws us some bread and circuses.

スキャンダルが起きるたびに、メディアは私たちに**パンとサーカス**を与える。