"bread and circuses" in Japanese
Definition
重要な問題から人々の注意をそらすために、政府や権力者が娯楽や楽しみを提供することを指します。
Usage Notes (Japanese)
主に批判的・政治的な話題で使われます。日常会話ではあまり用いません。「ただのパンとサーカス」のように強調表現と共に使うことが多いです。
Examples
The government offered bread and circuses to avoid dealing with real problems.
政府は本当の問題から目をそらすために**パンとサーカス**を提供した。
Many people think sports events are just bread and circuses for the masses.
多くの人はスポーツイベントは大衆向けのただの**パンとサーカス**だと考えている。
Critics accused the mayor of using bread and circuses to distract from city issues.
批評家たちは市長が市の問題から目をそらすために**パンとサーカス**を使ったと非難した。
All that free entertainment is just bread and circuses if nothing changes.
いくら無料の娯楽があっても、何も変わらなければただの**パンとサーカス**だ。
Some leaders rely on bread and circuses instead of real reforms.
一部の指導者は本当の改革の代わりに**パンとサーカス**に頼ることがある。
Whenever there's a scandal, the media throws us some bread and circuses.
スキャンダルが起きるたびに、メディアは私たちに**パンとサーカス**を与える。