"box your ears" in Japanese
耳をはたく耳を平手打ちする
Definition
誰かの耳のあたりを平手でたたくこと。軽い罰として使われ、今では古風な表現。
Usage Notes (Japanese)
現代日本語では使われない古い表現で、文学や冗談めかした場面で見ることが多いです。「お仕置き」の意味合いが強いですが、実際の脅しではありません。
Examples
If you don't listen, I'll box your ears!
言うことを聞かないと、**耳をはたく**よ!
The teacher threatened to box his ears for being rude.
先生は失礼な態度を取った彼に**耳をはたく**と脅した。
He remembered how his mother used to box his ears when he misbehaved.
彼はいたずらしたとき、母がよく**耳をはたいた**ことを思い出した。
Don't make me box your ears, young man!
私に**耳をはたかせないでよ**、若者!
She laughed, 'I ought to box your ears for that smart remark.'
彼女は笑いながら、「そんなこと言ったら**耳をはたく**わよ」と言った。
Back in the day, teachers would sometimes box your ears instead of sending you to the principal.
昔は、先生は校長室に送る代わりにときどき**耳をはたいた**ものだ。