"bounder" in Chinese (Traditional)
無賴惡棍
Definition
“Bounder” 指的是行為粗魯、不誠實或社會上不被接受的男子,常用來形容品行不端的人。這是英式英文常用的較老詞語。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Bounder” 是英式英文的老詞,美式英文中幾乎不用。常用來形容男性,多帶戲謔或輕微批評,有點像“無賴”。不用於嚴重犯罪者。
Examples
Everyone thought he was a bounder because he lied to his friends.
大家都認為他是個**無賴**,因為他對朋友說謊。
The movie's villain is a classic bounder who cheats everyone.
電影裡的反派是個典型的**惡棍**,欺騙所有人。
Nobody trusts a bounder at work.
在工作中,沒有人信任**無賴**。
He acted like a total bounder at the party, flirting shamelessly with everyone.
他在派對上表現得像個**無賴**,毫不害臊地和所有人調情。
You can tell he's a bit of a bounder, always breaking promises and charming his way out of trouble.
你一看就知道他有點像**無賴**,總是失約,還靠魅力擺脫麻煩。
When she called him a bounder, everyone in the room laughed at how old-fashioned it sounded.
當她叫他**無賴**時,房間裡每個人都因這詞太老派而笑了出來。