Type any word!

"bounce off the walls" in Japanese

落ち着きがないハイテンションになる

Definition

とても興奮したり、エネルギーがあり余って落ち着きがなくなる状態。主に子どもやペットに使う表現。

Usage Notes (Japanese)

主に子どもやペットが落ち着きがないときに使います。直訳ではなく、「ケーキを食べた後、テンションが上がる」などに使います。

Examples

After eating candy, the kids were bouncing off the walls.

お菓子を食べた後、子どもたちは**ハイテンションになっていた**。

My dog is bouncing off the walls every morning.

うちの犬は毎朝**落ち着きがない**状態です。

She was bouncing off the walls before her birthday party.

彼女は誕生日パーティーの前に**ハイテンションになっていた**。

Give him some sugar and he'll be bouncing off the walls in no time.

彼に砂糖をあげたら、すぐに**落ち着きがなくなる**でしょう。

The kids were bouncing off the walls after opening their presents.

プレゼントを開けた後、子どもたちは**ハイテンションになった**。

I'm so excited for the concert—I feel like I'm bouncing off the walls!

コンサートが楽しみすぎて、**落ち着きがない**気分!