"bosh" in Japanese
ばかげた話ナンセンス
Definition
ばかげていて真剣に受け取る必要のない、ふざけた話やナンセンスな考えを指します。
Usage Notes (Japanese)
「ばかげた話」「ナンセンス」は主に会話で相手の話を軽く否定するときに使います。「That's bosh!」のように、冗談や否定のニュアンスがあります。
Examples
That's bosh!
それは**ばかげた話**だ!
He was talking bosh during the meeting.
彼は会議中ずっと**ナンセンス**を言っていた。
Don't listen to her, it's just bosh.
彼女の話を聞かないで、それはただの**ばかげた話**だよ。
You believe that? Honestly, it's pure bosh.
それを信じるの?正直、それは完全に**ナンセンス**だよ。
Some people just love to spread bosh online.
ネット上で**ばかげた話**を広めるのが好きな人もいる。
Whenever he loses, he claims the rules are bosh to make excuses.
彼は負けるたびに言い訳しようとして、ルールが**ばかげた話**だと言う。