Type any word!

"bored out of your mind" in Chinese (Traditional)

無聊到極點無聊到要瘋了

Definition

極度無聊,感覺自己快受不了了。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是很口語的表達,常用於朋友間或非正式場合。正式場合不宜用。強調極度無聊。

Examples

I was bored out of my mind during the long meeting.

我在漫長的會議中**無聊到極點**。

The movie was so slow that we were all bored out of our minds.

電影太慢了,我們都**無聊到要瘋了**。

If I have to wait any longer, I’ll be bored out of my mind.

如果還要再等,我會**無聊到極點**。

Honestly, I was bored out of my mind by chapter two.

說實話,讀到第二章我就已經**無聊到極點**了。

We were bored out of our minds waiting for the flight to take off.

我們在等飛機起飛時都**無聊到要瘋了**。

He's bored out of his mind at that desk job.

他在那個辦公室工作**無聊到極點**。