Type any word!

"bone to pick" in Japanese

言いたいことがある文句がある

Definition

相手に対して話し合いたい不満や問題があるときに使う表現です。たいてい軽い内容に使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、深刻な揉め事には使いません。'I have a bone to pick with you.'は「ちょっと言いたいことあるんだけど」と訳せます。

Examples

I have a bone to pick with you about the dishes.

あなたにお皿のことで**言いたいことがある**。

Sarah told me she has a bone to pick with her coworker.

サラは同僚に**言いたいことがある**と言っていた。

Do you have a bone to pick with me?

私に**言いたいことが**あるの?

Listen, I’ve got a bone to pick with you about yesterday’s meeting.

あのね、昨日の会議について**言いたいことがある**んだけど。

Every time I see Jim, it feels like he has a bone to pick with someone.

ジムに会うたび、誰かに**文句がある**感じがする。

You always act like there’s a bone to pick even when everything’s fine.

君はいつもすべて順調でも**文句がある**ようにふるまうね。