"boiling frog" in Spanish
Definition
'La rana hervida' es una metáfora que describe situaciones en las que las personas no notan cambios perjudiciales cuando ocurren gradualmente, igual que una rana no salta si el agua se calienta poco a poco. Advierte sobre ignorar problemas que van creciendo lentamente.
Usage Notes (Spanish)
Se usa especialmente en negocios, política o problemas sociales para advertir de cambios negativos graduales. No siempre todos entienden el cuento detrás de la metáfora. También puede decirse 'el efecto rana hervida'.
Examples
The company’s slow decline is a boiling frog situation.
La lenta caída de la empresa es una situación de **rana hervida**.
People often ignore problems until it becomes a boiling frog story.
La gente a menudo ignora los problemas hasta que se convierte en una historia de **rana hervida**.
Climate change is sometimes called a boiling frog problem.
El cambio climático a veces se llama un problema de **rana hervida**.
We need to notice the small changes, or else we’ll end up like the boiling frog.
Debemos notar los pequeños cambios o acabaremos como la **rana hervida**.
It’s a classic boiling frog scenario—by the time you realize, it’s already too late.
Es un caso clásico de **rana hervida**: cuando te das cuenta, ya es demasiado tarde.
Don’t be a boiling frog—speak up before things get worse.
No seas una **rana hervida**; habla antes de que empeore.