"blowoff" in Portuguese (PT)
Definition
'Blowoff' significa ignorar ou rejeitar alguém ou algo, ou inventar uma desculpa para faltar a uma obrigação. Também pode referir-se ao ato de faltar a um evento programado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Termo informal, usado em inglês americano para contextos sociais e desculpas para faltar a compromissos, como 'give someone the blowoff' (dar um fora). Não é usado em situações formais.
Examples
He gave me a blowoff when I invited him to the party.
Ele deu-me um **desprezo** quando o convidei para a festa.
Skipping class was just a blowoff for her.
Faltar à aula foi só uma **desculpa** para ela.
He used a blowoff to avoid doing homework.
Ele usou uma **desculpa** para evitar fazer os trabalhos de casa.
I can't believe she gave me the blowoff after all our plans.
Não posso acreditar que ela me deu um **desprezo** depois de todos os nossos planos.
Sometimes you just need a blowoff day to relax and do nothing.
Às vezes só precisas de um dia de **desculpa** para relaxar e não fazer nada.
He brushed off my questions with a quick blowoff answer.
Ele despistou as minhas perguntas com uma resposta de **desprezo**.