"blow your cover" in Portuguese (PT)
Definition
Revelar acidentalmente a tua verdadeira identidade ou intenções, especialmente quando estás a tentar escondê-las.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, habitual em filmes, histórias de espiões ou situações secretas. É usada como 'blow my cover', 'blow his/her cover', etc. Não se aplica a segredos quaisquer, só a identidade ou intenções ocultas.
Examples
Don't blow your cover during the mission.
Não **revele a tua identidade** durante a missão.
He wore a disguise so he wouldn't blow his cover.
Ele usou um disfarce para não **se expor**.
Talking too much might blow your cover.
Falar demais pode **revelar a tua identidade**.
I almost blew my cover when I recognized her in the café.
Quase **relevei a minha identidade** quando a reconheci no café.
If you keep using your real name, you'll definitely blow your cover.
Se continuares a usar o teu nome verdadeiro, vais acabar por **te expor**.
Relax, no one will blow your cover at this party.
Relaxa, ninguém vai **expor-te** nesta festa.