Type any word!

"blow up in your face" in Urdu

الٹا اثر ہوناخود پر آ پڑنا

Definition

جب کوئی کام یا منصوبہ آپ کے لیے اچھا ہونے کے بجائے مزید نقصان یا مسئلہ کا باعث بن جائے تو یہ کہاوت استعمال ہوتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ غیر رسمی کہاوت ہے جو اُس وقت استعمال ہوتی ہے جب کوئی حل یا فائدہ حاصل کرنے کی کوشش اُلٹا مزید مشکل یا مسئلہ بن جائے۔ 'backfire' جیسا مفہوم رکھتی ہے۔

Examples

His plan to fix the car blew up in his face when he broke the engine.

اس کا گاڑی صحیح کرنے کا منصوبہ **الٹا اثر ہوگیا** جب اُس نے انجن توڑ دیا۔

Trying to surprise her with a party blew up in his face when she found out early.

اسے سرپرائز پارٹی دینے کی کوشش **الٹا اثر ہوگئی** کیونکہ وہ پہلے ہی جان گئی۔

The joke he made blew up in his face and offended everyone.

اس کا کیا ہوا مذاق **الٹا اثر ہوگیا** اور سب ناراض ہوگئے۔

I tried to give advice, but it totally blew up in my face—she got angry at me!

میں نے مشورہ دینے کی کوشش کی، لیکن وہ مکمل طور پر **الٹا اثر ہوگیا**—وہ مجھ پر ناراض ہوگئی!

Be careful—sometimes your best intentions can blow up in your face.

احتیاط کرو—کبھی کبھی آپ کی بہترین نیتیں بھی **الٹا اثر کرسکتی ہیں**۔

'Fixing' my laptop myself really blew up in my face—now it won’t even turn on.

خود سے اپنا لیپ ٹاپ 'ٹھیک' کرنے کی کوشش **الٹا اثر ہوگئی**—اب وہ آن ہی نہیں ہوتا۔