"bloomer" in Japanese
大失敗ブルーマー(昔の女性用ズボン)
Definition
「ブルーマー」は重大な失敗、または昔の女性が履いていたゆったりしたズボンを指します。
Usage Notes (Japanese)
「失敗」の意味は古風でイギリス英語中心です。「ブルーマー(ズボン)」は今では歴史や衣装の話題でしか見かけません。「bloom(咲く)」やパンの名前と混同しないように。
Examples
He made a real bloomer at work today.
彼は今日、職場で本当に大きな**大失敗**をした。
In the 19th century, women wore bloomers for cycling.
19世紀には、女性たちは自転車に乗る時に**ブルーマー**を履いていた。
Calling your teacher by the wrong name is a bloomer.
先生の名前を間違えて呼ぶのは**大失敗**だ。
Wow, that was a huge bloomer—next time, double-check your facts!
わあ、それはとんでもない**大失敗**だよ。今度はちゃんと事実を確認して!
You wouldn’t see bloomers on the street these days—just in period dramas.
今の時代、街中で**ブルーマー**を見ることはない。時代劇ぐらいだ。
Try not to pull a classic bloomer during your presentation.
発表中には典型的な**大失敗**をしないようにしよう。