Type any word!

"bleeding edge" in Chinese (Traditional)

前沿技術最尖端

Definition

用來形容極為新穎且先進的技術、想法或產品,通常新到還未經過完全測試或可能有風險。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Bleeding edge”為非正式表達,常用於商業及科技領域,比“cutting edge”更強調高風險,意味技術或產品仍可能有問題。常見搭配有'technology'、'innovation'、'solutions'。不要與“leading edge”(更為穩定、領先)混淆。

Examples

Our company develops bleeding edge software.

我們公司開發**前沿技術**的軟體。

This phone uses bleeding edge technology.

這款手機採用了**最尖端**的技術。

Working with bleeding edge tools can be risky.

使用**前沿技術**工具可能有風險。

We're investing in some bleeding edge startups this year.

今年我們投資了一些**前沿技術**的新創公司。

Adopting bleeding edge solutions can help a business stand out, but it’s not for everyone.

採用**前沿技術**解決方案能幫助企業脫穎而出,但不適合每個人。

They always want to be on the bleeding edge of innovation, even if it means extra cost.

他們總是想要處在創新的**最前沿**,即使意味要多花錢。