Type any word!

"bite the big one" in Spanish

estirar la pata (informal)morir (coloquial)

Definition

Morir, especialmente usado de forma ligera, informal o en broma. También puede significar fracasar gravemente o tener un desastre importante.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy informal y humorística. Principalmente se usa para hablar de la muerte en tono de broma, pero también para fracasos. No usar en situaciones formales. Similar a 'estirar la pata'.

Examples

After years of working, my old car finally bit the big one.

Después de años de uso, mi viejo auto finalmente **estiró la pata**.

They said the computer could last, but yesterday it bit the big one.

Dijeron que la computadora duraría, pero ayer **estiró la pata**.

People joke that if you eat too many sweets, you’ll bite the big one early.

La gente bromea que si comes muchos dulces, **estiras la pata** temprano.

When his business failed, he joked, 'Well, I guess we all sometimes bite the big one.'

Cuando su negocio fracasó, bromeó: 'Bueno, supongo que todos a veces **estiramos la pata**.'

If my phone bites the big one before my trip, I'll be in trouble.

Si mi teléfono **estira la pata** antes del viaje, tendré problemas.

Grandpa always laughs and says he'll bite the big one if he eats any more spicy food.

El abuelo siempre se ríe y dice que **estirará la pata** si come más picante.