"birds of a feather flock together" in Indonesian
Definition
Orang-orang dengan sifat atau minat yang mirip biasanya suka berkumpul dan bersosialisasi bersama.
Usage Notes (Indonesian)
Ungkapan ini agak formal/literer, biasanya dipakai untuk kelompok sosial atau teman yang suka bersama mereka yang serupa.
Examples
My mother says birds of a feather flock together when I spend time with my friends.
Ibuku berkata "**burung yang sejenis akan berkumpul**" saat aku sering bersama teman-temanku.
It's true that birds of a feather flock together; all the soccer fans sit together at lunch.
Memang benar bahwa **burung yang sejenis akan berkumpul**; semua penggemar sepak bola duduk bersama saat makan siang.
Teachers often say birds of a feather flock together about students who always work in groups.
Guru sering berkata **burung yang sejenis akan berkumpul** tentang murid-murid yang selalu bekerja berkelompok.
You can tell birds of a feather flock together just by looking at how all the artists hang out after class.
Kamu bisa tahu **burung yang sejenis akan berkumpul** hanya dengan melihat semua seniman berkumpul setelah kelas.
I guess birds of a feather flock together; that's why all the pranksters are best friends now.
Sepertinya memang **burung yang sejenis akan berkumpul**; makanya semua tukang usil sekarang jadi sahabat.
Whenever there's trouble, remember: birds of a feather flock together—they probably planned it as a group.
Setiap kali ada masalah, ingat: **burung yang sejenis akan berkumpul**—mungkin saja mereka merencanakan bersama-sama.