"belabor" in Russian
Definition
Когда что-то обсуждают или повторяют слишком долго, даже если это уже понятно.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в формальных, деловых или академических контекстах. Выражение 'belabor the point' значит излишне затягивать обсуждение. Показывает раздражение от повторов.
Examples
Please don't belabor the issue; we've already discussed it.
Пожалуйста, не **затягивайте** этот вопрос; мы уже это обсудили.
We shouldn't belabor the details right now.
Сейчас нам не стоит **чрезмерно обсуждать** детали.
He tends to belabor every point in meetings.
Он склонен **затягивать** каждый пункт на собраниях.
I don't want to belabor the point, but this is really important.
Я не хочу **затягивать** этот вопрос, но это действительно важно.
She kept belaboring her reasons for being late.
Она продолжала **чрезмерно обсуждать** свои причины опоздания.
Let’s not belabor this—let’s just move on.
Давайте не будем **затягивать** с этим — просто перейдем дальше.