"begin to see the light" in Spanish
Definition
Empezar a entender algo después de estar confundido o no saber; darse cuenta o finalmente aceptar la verdad.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática e informal. Se usa cuando una persona empieza a entender algo complicado o cambia de opinión. Es común en contextos de superación personal o al reconocer errores. No se use para la luz física.
Examples
After talking to the teacher, I began to see the light about math problems.
Después de hablar con la profesora, **empecé a ver la luz** sobre los problemas de matemáticas.
He didn't understand the rules at first, but then he began to see the light.
Al principio no entendía las reglas, pero luego **empezó a ver la luz**.
When I read more about the topic, I began to see the light.
Cuando leí más sobre el tema, **empecé a ver la luz**.
I struggled with this for months, but lately I've begun to see the light.
Luché con esto durante meses, pero últimamente **he empezado a ver la luz**.
At first I thought it was impossible, but now I'm beginning to see the light.
Al principio pensé que era imposible, pero ahora **empiezo a ver la luz**.
She didn't believe me at first, but after I explained, she really began to see the light.
Al principio no me creyó, pero después de que le expliqué, realmente **empezó a ver la luz**.