Type any word!

"bed of roses" in Russian

беззаботная жизньлёгкая жизнь

Definition

Ситуация или жизнь, которые легки, комфортны и без проблем. Часто используется в отрицательной форме, чтобы сказать, что что-то не просто.

Usage Notes (Russian)

Это идиоматическое, довольно литературное выражение, редко используемое в повседневной речи, но часто встречающееся в письменной форме. Чаще всего употребляется в фразе 'not a bed of roses', чтобы подчеркнуть трудности жизни. Не использовать в буквальном смысле.

Examples

Life is not always a bed of roses.

Жизнь — это не всегда **беззаботная жизнь**.

She thought her new job would be a bed of roses.

Она думала, что новая работа будет **лёгкой жизнью**.

Marriage isn’t a bed of roses; it takes hard work.

Брак — это не **беззаботная жизнь**; нужно трудиться.

Raising twins is definitely no bed of roses.

Воспитывать близнецов — это точно не **беззаботная жизнь**.

If you think owning a business is a bed of roses, think again.

Если думаешь, что вести бизнес — это **лёгкая жизнь**, подумай ещё раз.

His childhood was far from a bed of roses.

Его детство было далеко не **беззаботной жизнью**.