"beat a path to your door" in Urdu
Definition
اگر لوگ آپ کے دروازے پر قطار لگا رہے ہیں تو اس کا مطلب ہے کہ آپ کی مقبولیت یا کامیابی کی وجہ سے بہت سے لوگ آپ سے ملنا یا آپ کی چیز حاصل کرنا چاہتے ہیں۔
Usage Notes (Urdu)
یہ ایک اصطلاح ہے جو عمومی طور پر مثبت انداز میں استعمال ہوتی ہے، خاص طور پر کاروبار یا شہرت کے متعلق۔ اس کا مطلب حقیقتاً لوگوں کا دروازے پر آنا نہیں۔ مذاق یا مبالغہ میں بھی استعمال ہو سکتی ہے۔
Examples
If you sell the best coffee in town, people will beat a path to your door.
اگر آپ شہر کی بہترین کافی بیچیں گے تو لوگ **آپ کے دروازے پر قطار لگائیں گے**۔
Inventors hope that people will beat a path to their door when they create something new.
موجدین امید کرتے ہیں کہ جب وہ کچھ نیا بنائیں گے تو لوگ **ان کے دروازے پر قطار لگائیں گے**۔
Once the shop became famous, customers began to beat a path to its door.
دکان مشہور ہونے کے بعد، گاہک **دروازے پر قطار لگا نے لگے**۔
Start offering free donuts and the whole office will beat a path to your door.
آپ مفت ڈونٹ دینا شروع کریں تو پوری آفس **آپ کے دروازے پر قطار لگا دے گی**۔
If word gets out about your secret recipe, foodies will beat a path to your door.
اگر آپ کی خفیہ ترکیب مشہور ہو گئی تو کھانے کے شوقین لوگ **آپ کے دروازے پر قطار لگا دیں گے**۔
You just wait—once your music goes viral, fans will beat a path to your door.
بس انتظار کریں—ایک بار آپ کی موسیقی وائرل ہوگئی تو فینز **آپ کے دروازے پر قطار لگا دیں گے**۔