"be on at" in Japanese
しつこく言う何度も注意する
Definition
誰かに何かをするように何度もしつこく言ったり注意したりすること。相手をうんざりさせることもある。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話でよく使われ、ネガティブなトーンになることが多い。「be on at someone about something」の形で使う。身体的な意味ではない。
Examples
My mom is always on at me to clean my room.
母はいつも私に部屋を掃除しろと**しつこく言う**。
The teacher was on at the students about their homework.
先生は生徒たちに宿題について**何度も注意していた**。
Stop being on at your brother—he's doing his best.
弟に**しつこく言う**のはやめてあげて。彼も頑張ってるよ。
I wish my boss would stop being on at me about deadlines.
上司が締め切りのことを**しつこく言う**のをやめてくれたらいいのに。
Why are you on at me all the time? Give me a break!
なんでそんなにいつも私に**しつこく言う**の?ちょっと休ませてよ!
She gets really frustrated when people are on at her about her grades.
彼女は成績について**しつこく言われる**と本当にイライラする。