"barefaced" in Japanese
厚かましい図々しい
Definition
恥知らずに嘘をついたり、大胆な行動をするさま。昔は顔を隠さない意味でも使われましたが、最近はほとんど使われません。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルや文学的表現で使われることが多いです。「barefaced lie」は「明らかな嘘」という意味でよく使います。顔を隠さないという使い方はほぼありません。
Examples
It was a barefaced lie.
それは**厚かましい**嘘だった。
He made a barefaced excuse to leave the room.
彼は部屋を出るために**厚かましい**言い訳をした。
The thief was barefaced about his actions.
泥棒は自分の行動について**図々しかった**。
That's a barefaced lie and you know it.
それは**厚かましい**嘘だって、あなたも知っているでしょう。
She gave me a barefaced answer, not even bothering to hide the truth.
彼女は私に**厚かましい**答えを返し、真実を隠そうともしなかった。
You have to admire his barefaced courage to ask for a raise after being late every day.
毎日遅刻しているのに昇給を頼むなんて、彼の**図々しい**勇気に感心するしかない。