"back to the drawing board" in Japanese
振り出しに戻る仕切り直し
Definition
計画やアイデアがうまくいかなかったときに、もう一度最初からやり直すことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
主に仕事や学校、創造的な場面で使います。軽いミスではなく、計画やプロジェクトの失敗で使う表現です。直訳の「drawing board」にはなりません。
Examples
Our plan didn't work, so it's back to the drawing board.
計画がうまくいかなかったので、**振り出しに戻る**ことになりました。
If this idea fails, we'll go back to the drawing board.
このアイデアが失敗したら、**振り出しに戻る**必要があります。
We need to go back to the drawing board and find a new solution.
**仕切り直しして**新しい解決策を見つける必要があります。
Well, that didn't go as planned. It's back to the drawing board for us.
思い通りにいかなかったね。私たちは**仕切り直しだ**。
Every time we hit a roadblock, it's back to the drawing board.
壁にぶつかるたびに、**振り出しに戻る**ことになる。
Looks like it's back to the drawing board—let's brainstorm some fresh ideas.
どうやら**仕切り直し**だね、新しいアイディアを考えよう。