"at ease" in Japanese
くつろいで気楽に
Definition
緊張や不安がなく、リラックスして心地よく感じること。軍隊では、命令として使われ、兵士が楽な姿勢をとる時に言います。
Usage Notes (Japanese)
日常会話では「くつろぐ」「気楽になる」などの形で使われます。軍隊では「気をつけ」「休め」という指示語です。
Examples
After talking with her, I felt completely at ease.
彼女と話した後、完全に**くつろいで**いました。
It's important to feel at ease in your own home.
自分の家では**くつろいで**いることが大切です。
The teacher tried to put the students at ease before the test.
先生はテストの前に生徒たちを**くつろがせよう**としました。
When I'm with old friends, I always feel at ease.
昔からの友人といるといつも**くつろいで**いられる。
The manager spoke softly to help the new employee feel at ease.
マネージャーは新しい従業員が**くつろげる**ように優しく話しかけた。
'At ease!' the sergeant shouted, and the soldiers relaxed their stance.
「**休め!**」と軍曹が叫び、兵士たちは楽な姿勢に変わった。