"armchair quarterback" in Chinese (Traditional)
事後諸葛亮沙發指揮官
Definition
「事後諸葛亮」指那些事後才對事情發表議論或建議的人,通常自己並沒有實際經驗或參與。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於口語且帶戲謔/嘲諷的用法。常見於討論體育,但也可以泛指事後評論的人。相當於「馬後炮」。不是讚美,意指缺乏真正經驗。
Examples
After the game, he acted like an armchair quarterback and criticized every play.
比賽結束後,他就成了一個**事後諸葛亮**,對每個動作都發表意見。
Being an armchair quarterback is easy, but playing the game is hard.
做個**事後諸葛亮**很容易,但真正比賽很難。
Don’t be an armchair quarterback—try to help instead of just criticizing.
不要當**事後諸葛亮**,多幫忙少批評。
Everyone turns into an armchair quarterback during the World Cup.
世界盃期間,大家都變成了**事後諸葛亮**。
I get annoyed with armchair quarterbacks who’ve never played but always know what the team "should" have done.
我很煩那些從未玩過但總說球隊「應該」怎麼做的**事後諸葛亮**。
It’s easy to be an armchair quarterback when you’re not under pressure yourself.
自己不受壓力的時候,要做**事後諸葛亮**很簡單。