Type any word!

"all right already" in Japanese

もういいってば!- はいはい、わかったよ!

Definition

何度も同じことを言ったり、文句を言ったり、しつこくする相手に「もういいよ」と急かすときに使います。『わかったから、もうやめて』という意味。

Usage Notes (Japanese)

とてもカジュアルで、親しい人によく使います。イライラしたニュアンス。フォーマルな場では避けてください。

Examples

All right already, I said I’ll do it.

**もういいってば!**やるって言ったよ。

Can you stop shouting? All right already!

叫ぶのやめてくれる?**はいはい、わかったよ!**

All right already, we get your point.

**もういいってば!** 言いたいことは分かったよ。

All right already, I’ll clean my room! Just stop nagging.

**もういいってば!** 部屋は片付けるから!もううるさく言わないで。

Jeez, all right already — you don’t have to remind me every five minutes.

もう、**もういいってば!** いちいち何度も言わなくていいって。

If he complains one more time, just tell him: 'All right already!','

また彼が文句言ってきたら、『**もういいってば!**』って言えばいいよ。