"ajar" in Indonesian
Definition
Keadaan di mana pintu atau jendela tidak tertutup rapat tapi juga tidak terbuka lebar, melainkan hanya terbuka sedikit.
Usage Notes (Indonesian)
Kata ini umum digunakan untuk pintu atau jendela. "Leave the door ajar" berarti dengan sengaja membiarkan pintu sedikit terbuka. Tidak digunakan untuk orang.
Examples
The door was ajar when I got home.
Saat saya pulang, pintunya **sedikit terbuka**.
She left the window ajar.
Dia meninggalkan jendela dalam keadaan **setengah terbuka**.
Is the door fully closed or just ajar?
Apakah pintu benar-benar tertutup atau hanya **sedikit terbuka**?
I could see light coming from the ajar door.
Ada cahaya yang keluar dari pintu yang **sedikit terbuka**.
He left the door ajar so his cat could come in.
Dia membiarkan pintu **sedikit terbuka** agar kucingnya bisa masuk.
The meeting room door was slightly ajar, so I listened in.
Pintu ruang rapat **setengah terbuka**, jadi saya bisa mendengar isinya.