Type any word!

"actions speak louder than words" in Russian

дела говорят громче слов

Definition

То, что человек делает, гораздо важнее и нагляднее показывает его намерения или чувства, чем то, что он говорит.

Usage Notes (Russian)

Эта фраза используется, чтобы подчеркнуть, что обещания и слова ничего не стоят без действий. Можно использовать и для выражения сомнений в чьих-то словах.

Examples

My dad always says, 'actions speak louder than words.'

Мой папа всегда говорит: '**дела говорят громче слов**.'

She promises to help, but actions speak louder than words.

Она обещает помочь, но '**дела говорят громче слов**.'

If you really care, remember that actions speak louder than words.

Если тебе действительно не всё равно, помни: '**дела говорят громче слов**.'

He talks about helping the community, but actions speak louder than words—so far, he hasn't done anything.

Он говорит о помощи обществу, но '**дела говорят громче слов**' — пока он ничего не сделал.

Don't just say you'll change—actions speak louder than words.

Не просто говори, что изменишься — '**дела говорят громче слов**.'

You keep apologizing, but actions speak louder than words—show me you mean it.

Ты всё извиняешься, но '**дела говорят громче слов**'—покажи, что ты это действительно имеешь в виду.