Type any word!

"above water" in Korean

간신히 버티다어려움을 겨우 이겨내다

Definition

경제적 어려움이나 힘든 상황 속에서 간신히 버티고 있는 상태를 뜻합니다.

Usage Notes (Korean)

주로 '간신히 버티다'는 사업, 가정, 재정적 상황에서 겨우 살아가는 경우에 사용됩니다. 극복보다는 생존에 가깝습니다.

Examples

After losing his job, he worked two part-time jobs just to stay above water.

직장을 잃은 그는 **간신히 버티기** 위해 파트타임 일을 두 개나 했다.

We need to sell 100 products this month to keep the business above water.

이번 달에 사업을 **간신히 버티게** 하려면 100개 제품을 팔아야 해.

She managed to stay above water during a difficult year.

그녀는 힘든 한 해를 **간신히 버텨냈다**.

It hasn't been easy, but we're finally back above water after all those debts.

쉽지 않았지만, 그 많은 빚을 갚고 우리는 드디어 다시 **간신히 버티게** 됐다.

As long as I can keep my family above water, that's all that matters to me.

가족만 **간신히 버티게** 할 수 있다면 그걸로 충분하다.

He’s just barely above water, but he refuses to give up.

그는 **간신히 버티지만** 절대 포기하지 않는다.