Type any word!

"a slap on the wrist" in Spanish

un tirón de orejasun castigo leve

Definition

Un castigo o advertencia muy leve y no grave, especialmente en comparación con la falta cometida.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, generalmente usada de forma crítica cuando alguien recibe una consecuencia mínima. Se usa en contextos legales, escolares o laborales. No es literal—es un modismo.

Examples

The student got a slap on the wrist for cheating on the test.

El estudiante recibió **un tirón de orejas** por hacer trampa en el examen.

He broke the rules but only got a slap on the wrist.

Rompió las reglas pero solo recibió **un castigo leve**.

The company received a slap on the wrist for polluting the river.

La empresa recibió **un tirón de orejas** por contaminar el río.

After stealing, he basically got a slap on the wrist—just a warning and nothing more.

Después de robar, básicamente recibió **un tirón de orejas**—solo una advertencia y nada más.

Many people think corrupt politicians just get a slap on the wrist instead of real punishment.

Mucha gente cree que los políticos corruptos solo reciben **un castigo leve** en vez de un verdadero castigo.

Getting only a slap on the wrist for something serious sends the wrong message to others.

Recibir solo **un tirón de orejas** por algo grave da el mensaje equivocado a los demás.