"a sharp tongue" in Russian
Definition
Это выражение означает, что человек говорит резко, прямо, иногда обидно или грубо, часто задевая чувства окружающих.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется неформально с глаголом 'иметь' — 'у него острый язык'. Может звучать иронично или восхищённо, если подчеркивать честность.
Examples
She has a sharp tongue and often makes people upset.
У неё **острый язык**, и она часто расстраивает людей.
His sharp tongue sometimes gets him into trouble at work.
Его **острый язык** иногда доставляет ему неприятности на работе.
Be careful with a sharp tongue around strangers.
Будь осторожен с **острым языком** рядом с незнакомцами.
Don’t take it personally—he just has a sharp tongue.
Не принимай близко к сердцу — у него просто **острый язык**.
You need a sharp tongue to win debates like that.
Чтобы выигрывать такие дебаты, нужна **острый язык**.
Everyone knows she’s clever, but her sharp tongue can be a bit much.
Все знают, что она умна, но её **острый язык** иногда перегибает палку.