Type any word!

"a rolling stone gathers no moss" in Bengali

যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না(কারোর মধ্যে স্থায়ীত্ব বা বন্ধন আসে না যদি সে স্থায়ী না হয়)

Definition

এই প্রবাদটি বোঝায় যারা বারবার স্থান পরিবর্তন করে, তাদের ওপর দায়িত্ব বা সমস্যা জমে ওঠে না। নতুন কিছুতে মনোযোগ দেওয়া বা ঘুরে বেড়ানো মানুষদের বোঝাতে বলা হয়।

Usage Notes (Bengali)

বেশিরভাগ সময় আলোচনায়, উপদেশে বা পর্যবেক্ষণে ব্যবহার করা হয়। কোনো স্থিতিশীলতার অভাব বোঝাতে কখনো নেতিবাচক, আবার কখনো নতুন অভিজ্ঞতার পক্ষেও ব্যবহার হয়।

Examples

He moves to a new city every year; a rolling stone gathers no moss.

সে প্রতি বছর নতুন শহরে চলে যায়; **যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**।

My grandmother used to say, 'a rolling stone gathers no moss.'

আমার দাদী বলতেন, '**যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**.'

Some people believe that a rolling stone gathers no moss, so they travel a lot.

কিছু মানুষ মনে করে **যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**, তাই তারা প্রচুর ভ্রমণ করে।

When it comes to careers, my dad always reminded me that a rolling stone gathers no moss.

ক্যারিয়ার নিয়ে কথা এলে, আমার বাবা আমাকে সর্বদা মনে করিয়ে দিতেন, **যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**।

You can't expect to build strong relationships if you keep moving—a rolling stone gathers no moss.

তুমি যদি বারবার ঠিকানা বদলাও, তাহলে মজবুত সম্পর্ক গড়ে তোলা সম্ভব নয়—**যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**।

She laughed and said, 'a rolling stone gathers no moss,' after I told her about my new hobby.

সে হাসল এবং বলল, '**যে ঘুরে বেড়ায়, তার গায়ে শ্যাওলা জমে না**,' যখন আমি তাকে আমার নতুন শখের কথা বলেছিলাম।