"a man after my own heart" in Chinese (Traditional)
志同道合的男人很合我心意的男人
Definition
用來形容一個和你有相似興趣、價值觀或想法的男人,通常帶有讚賞的語氣。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
略帶正式,有點老式,常在稱讚或幽默時用。常用於別人與你看法一致或做你欣賞的事時。非浪漫表達,主要指興趣或理念相同。
Examples
You like coffee just as much as I do—you're a man after my own heart!
你和我一樣喜歡咖啡,真是**志同道合的男人**!
He loves reading old books—a man after my own heart.
他喜歡讀老書,真是**很合我心意的男人**。
You brought pizza for everyone? A man after my own heart!
你給大家帶了披薩?真是**志同道合的男人**!
He organizes his desk the same way I do—now that's a man after my own heart.
他整理辦公桌的方式和我一模一樣——這纔是真正的**很合我心意的男人**。
When you suggested sushi for dinner, I thought, here’s a man after my own heart.
你建議晚餐喫壽司時,我就覺得你是**志同道合的男人**。
You always know the best places to eat—a man after my own heart!
你總知道哪裡喫得最好,真是**很合我心意的男人**!