Type any word!

"a house divided against itself cannot stand" in Portuguese (PT)

uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver

Definition

Esta expressão significa que, se os membros de um grupo ou equipa estiverem em conflito entre si, o grupo acabará por falhar. Costuma ser usada como aviso contra divisões internas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Tom formal ou sério; comum em política, organizações ou famílias. Não é literal—destina-se a qualquer grupo em conflito. Frequentemente usada como aviso.

Examples

A house divided against itself cannot stand when family members constantly fight each other.

**Uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver** quando os familiares estão sempre a discutir.

The teacher said, 'A house divided against itself cannot stand' about our sports team fighting.

A professora disse: '**uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver**' ao falar do nosso time a brigar.

A house divided against itself cannot stand shows why peace in a group is important.

**Uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver** mostra porque é importante haver paz num grupo.

Don't forget, a house divided against itself cannot stand—let's work together instead of arguing!

Não te esqueças, **uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver**—vamos cooperar, não discutir!

After months of bickering, the board realized a house divided against itself cannot stand and finally agreed on a plan.

Após meses de discussões, o conselho percebeu que **uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver** e chegaram finalmente a acordo sobre um plano.

We can't move forward while we're split—remember, a house divided against itself cannot stand.

Não podemos avançar enquanto estivermos divididos—lembra, **uma casa dividida contra si própria não pode sobreviver**.